以前 聽到這句話
就覺得壓力很大、很反感。
現在已經能坦然接受了,
尤其在ドラゴン桜裡頭,
桜木先生が「自分の可能性を否定するな!」と言った。
想一想覺得很有道理。
有人問我:妳以後要當老師嗎?
我:不確定。或許不會吧!
他們就會接著問:那妳還來實習做什麼?
其實這只是幫助我去釐清:
我到底喜不喜歡這條路?
我到底適不適合這工作?
我到底想做什麼?
況且 我並沒有排斥這個選項。
如果都不去嘗試的話,是無法清楚了解現實的。
だから、今の私はただやってみる。
自分の気持ちをもっとわかってほしいだもん~♪
就覺得壓力很大、很反感。
現在已經能坦然接受了,
尤其在ドラゴン桜裡頭,
桜木先生が「自分の可能性を否定するな!」と言った。
想一想覺得很有道理。
有人問我:妳以後要當老師嗎?
我:不確定。或許不會吧!
他們就會接著問:那妳還來實習做什麼?
其實這只是幫助我去釐清:
我到底喜不喜歡這條路?
我到底適不適合這工作?
我到底想做什麼?
況且 我並沒有排斥這個選項。
如果都不去嘗試的話,是無法清楚了解現實的。
だから、今の私はただやってみる。
自分の気持ちをもっとわかってほしいだもん~♪
全站熱搜
留言列表